www.iiiWe.com » برج های دوقلو هاربین چین

 صفحه شخصی فرزانه جهانمردی   
 
نام و نام خانوادگی: فرزانه جهانمردی
تاریخ عضویت:  1392/11/04
 روزنوشت ها    
 

 برج های دوقلو هاربین چین بخش عمومی

10

برج های دوقلو هاربین چین

ترجمه: فرزانه جهانمردی

برج های دوقلو در شهر هاربین چین، و در ایستگاه غربی خطوط ریلی پرسرعت چین طراحی شده اند. این پروژه شامل فضاهای اداری، آپارتمانهای مسکونی، فروشگاههای کوچک(مغازه)، و یک راه زیرزمینی به مرکز مترو می باشد.

چین دارای طولانی ترین شبکه خطوط ریلی پرسرعت در جهان است، به نحویکه خطوط این شبکه کل کشور را از شمال به جنوب و از شرق به غرب متصل می کنند.در شهر هاربین، ایستگاه غربی جدیدالتاسیس، دروازه شمال چین خواهد بود که هاربین را با استفاده از این خطوط پرسرعت ریلی، به شهرهای بزرگ چین مانند: پکن،تیانجو،شانگهای و گوانجو متصل خواهد کرد.

قرارگیری و ساخت این برجها در شاهراه ارتباطی این منطقه باعث خواهد شد که با کوتاهتر شدن مسیرها، امکان انجام امور اداری و تجاری بیشتر شده، و ارتباطات رواج پیداکند. چراکه مکانیابی این پروژه به نحوی است که به ایستگاه خطوط ریلی پرسرعت، مترو و ایستگاه اتوبوس دسترسی کامل داشته، و در واقع در مرکز حمل و نقل قرار خواهد گرفت. و همانگونه که گفته شد علاوه بر اتصال به شهرهای مهم، از قابلیت های دسترسی های آسان و کم هزینه برخوردار خواهد شد.

پیکره بندی اصلی برجها با الهام از زنجیره DNA -اما با عملکرد و رویکری متفاوت- شکل گرفته است. برجهای دوقلو از یک شکل جدید برای گسترش منطقه تجاری Haxi بهره گرفته اند. در طراحی برج ها رابطه متعادلی بین پر و خالی، جرم و خلا، خصوصی و عمومی ایجاد شده است. در واقع هر برج علاوه بر ارتباط معناگرایانه با دیگری، به طور مجزا با سایت پیرامون خود در تعامل و گفتگو است، یک برج با شمال، آتریوم برج آپارتمانها به سمت میدان باز می شود، و دیگری به سمت جنوب و آتریوم برج اداری به سمت منطقه تجاری گشوده می شود.

در واکنش به شرایط شدید آب و هوایی هاربین، تراسهای داخلی سبز چند عملکردی،در قسمت فوقانی آتریوم ایجاد شده اند که کیفیت بالا و سلامت محیط کاری را برای کارکنان در برج اداری فراهم میکنند، و نیز شرایط کنترل شده و راحتی را برای برج مسکونی فراهم می آورند.

برجها نقش یک دروازه هوشمند را بین شهر و ایستگاه ایفاء می کنند. با تلفیق وجوه مختلف برجها و فضای میدان مجاور، ارتباطات و تعاملات اجتماعی در بین مسافران، رهگذران، و ساکنان برج پدید می آید. همچنین شرایط آتریوم موجود در برجها، گونه جدیدی از فضای داخلی را به وجود می آورد که باعث ارتقاء تعاملات انسانی می شود.

برجهای دوقلوی هاربین؛ اطلاعات ساخت

موقعیت: هاربین، بخش Haxi، چین

برنامه:اداری،مسکونی، خرده فروشی(مغازه)، پارکینگ، و چشم انداز

وضعیت: پیشنهاد طراحی

سال: جولای، 2013

کارفرما: گروه Kaishengyuan

معمار: spatial practice

شرکاء ساخت: Erik Amir, Dora Chi

معمار پروژه: Max Gerthel

گروه: Calvin W.Liu, Cathal Peter Quinn, James Beadnall, Sarah GeXiaorui, Victor QuirosQuiros, Emily Wu

معمار محلی: انستیتوی فن آوری هاربین

مهندسین سازه: BuroHappold, Matthew Smith, Henry Li

تجسم فکری: گروه Glessner آلمان، ADRI

مدل فیزیکی: Gereide Models پکن.

منبع: http://www.e-architect.co.uk/china/harbin-twin-towers








شنبه 13 اردیبهشت 1393 ساعت 09:08  
 نظرات    
 
امیر یاشار فیلا 00:12 یکشنبه 14 اردیبهشت 1393
0
 امیر یاشار فیلا

با سپاس از شما؛
نظر به این که در سطر دوم روزنوشت مرقوم فرموده‌اید: "ترجمه: فرزانه جهانمردی"، آیا می‌توانم بپرسم در چه تاریخی این ترجمه را انجام داده‌اید؟
این پرسش از آن رو برایم پیش آمده است که دیدم این ترجمه در تاریخ 27 مهر 1392 عیناً و بی‌کم‌وکاست، و بی آن که از مترجم نامی برده شده باشد، در این نشانی انتشار یافته است :

http://iranmemari.com/clinic/clinic-towergarden/borjhayedogholuyeharbinechin.html

اگر این ترجمه به‌راستی کار شماست، جا دارد از دست‌اندرکاران وب‌سایت یادشده رسماً بخواهید که نام شما را به‌عنوان مترجم در آغاز یا پایانِ نوشتار درج کنند.
فرزانه جهانمردی 08:28 یکشنبه 14 اردیبهشت 1393
1
 فرزانه جهانمردی
از توجه و دقت شما بسیار متشکرم، بله این ترجمه برای اولین بار در سایت ایران معماری انتشار پیداکرد، و نام مترجم در آرشیو مطالب سایت ذخیره شده است. اما در هنگام بارگذاری مطلب به دلیل خطای سهوی کاربر از قلم افتاد، البته از ترجمه های دیگر بنده در سایت ایران معماری همچنان موجود است، و این نشان دهنده رعایت حفظ امانت دست اندرکاران این سایت وزین می باشد. بازهم از حسن نظر و حساسیت بالای شما کمال تشکر و امتنان را دارم. موفق باشید...
امیر یاشار فیلا 02:54 دوشنبه 15 اردیبهشت 1393
0
 امیر یاشار فیلا

سپاس بابت توضیح و ابراز لطف‌تان.
برای من جای بسی خوش‌حالی‌ست که در این وبگاه تخصصی، از ترجمه‌ها و مطالب برگزیده‌ی اشخاص خوش‌ذوق و کاربلدی همچون شما بهره‌مند می‌شوم.

پاینده باشید.
روزگار به کام.
فرزانه جهانمردی 09:30 سه شنبه 16 اردیبهشت 1393
0
 فرزانه جهانمردی
لطف دارید
بسیار ممنون
عبدالصمد ارمشی 10:17 چهارشنبه 17 اردیبهشت 1393
0
 عبدالصمد ارمشی
با سلام و تشکر
شما کارشناس ارشد معماری هستید آیا ممکنه در مورد عنوان شغل ایکه در مشخصات خود نوشتید " ناظر عمران " بیشتر توضیح بدین.

ممنون
فرزانه جهانمردی 19:44 آدینه 19 اردیبهشت 1393
0
 فرزانه جهانمردی
سلام
ناظر و مجری عمران عنوان رسمی قیدشده در پروانه اشتغال به کار منه که توسط نظام مهندسی(مسکن و شهرسازی) صادر میشه